您现在的位置是: 首页 > 四字成语 四字成语

孔子曰苛政猛于虎也-苛政猛于虎也

tamoadmin 2024-10-14 人已围观

简介苛政猛如虎出处? 闲读《礼记·檀弓下》,方知“苛政猛如虎”的来历。 原文:孔子过泰山侧,有妇人哭于墓者而哀,夫子式而听之。使子路闻之曰:“子之哭也,一似重有忧者。”而曰:“然,昔者吾舅于虎,吾夫又焉,今吾子又焉。”夫子曰:“何为不去也?”曰:“无苛政。”夫子曰:“小子识之,苛政猛如虎也。” 译文:孔子经过泰山旁边,有个妇女在墓地哭的非常哀痛。夫子凭轼肃立,听着她的哭声。然后派子路去问她,说:

孔子曰苛政猛于虎也-苛政猛于虎也

苛政猛如虎出处?

闲读《礼记·檀弓下》,方知“苛政猛如虎”的来历。

原文:孔子过泰山侧,有妇人哭于墓者而哀,夫子式而听之。使子路闻之曰:“子之哭也,一似重有忧者。”而曰:“然,昔者吾舅于虎,吾夫又焉,今吾子又焉。”夫子曰:“何为不去也?”曰:“无苛政。”夫子曰:“小子识之,苛政猛如虎也。”

译文:孔子经过泰山旁边,有个妇女在墓地哭的非常哀痛。夫子凭轼肃立,听着她的哭声。然后派子路去问她,说:“听您的哭声,像是有双重的哀痛。”妇人回答说:“是的,以前我公公于虎口,我的丈夫也于虎口,现在我的儿子有于虎口了。”夫子曰:“为什么不离开这里呢?” 妇人说:“这里没有繁重的徭役和赋税。”夫子说:“弟子们好好记住, 繁重的徭役和赋税比老虎还厉害呀!这就是‘苛政猛如虎’。”

苛政猛如虎的出处?

《礼记·檀弓下》:“小子识之,苛政猛于虎也。” 柳宗元《捕蛇者说》:余闻而愈悲。孔子曰:“苛政猛于虎也。”

苛政猛于虎出处

苛政猛于虎出处:

《礼记·檀弓下》:“孔子过泰山侧;有妇人哭于墓者而哀。夫子式而听之;使子路问之;曰:‘子之哭也;壹似重有忧者。”而曰:‘然;昔者吾舅于虎;吾夫又焉;今吾子又焉。’夫子曰:‘何为不去也?’曰:‘无苛政。’夫子曰:‘小子识之;苛政猛于虎也!’

柳宗元《捕蛇者说》:余闻而愈悲。孔子曰:“苛政猛于虎也。”吾尝疑乎是,今以蒋氏观之,犹信。呜呼!孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎?故为之说,以俟夫观人风者得焉。

苛政猛于虎也 出处

出自:《礼记·檀弓下》:“小子识之,苛政猛于虎也。”

《礼记·檀弓下》中有《苛政猛于虎》一文,记载孔子和弟子子路路过泰山时,遇到一名身世凄惨的妇女的故事。当地虎患严重,可就是因为其他地方有国君苛刻的暴政,所以她和亲人宁愿一直住在这里,以至于后来竟有多人连同她的亲人也被老虎咬,只剩下她一人对着亲人的坟墓哭泣。全文以叙事来说理,深刻揭露了暴政对人民的残害。后来从这个故事中引申出了“苛政猛于虎”的成语,意思就是统治者的暴政比吃人的老虎更加可怕。

释义:政:政治。统治者的苛刻统治比吃人的老虎还要凶恶暴虐。苛政,指统治阶级对人民进行残酷压迫剥削的统治,包括政令、赋税等。

《礼记》是战国至秦汉年间儒家学者解释说明经书《仪礼》的文章选集,是一部儒家思想的资料汇编。《礼记》的作者不止一人,写作时间也有先有后,其中多数篇章可能是孔子的七十二名高徒弟子及其学生们的作品,还兼收先秦的其它典籍。

《礼记》的内容主要是记载和论述先秦的礼制、礼仪,解释仪礼,记录孔子和弟子等的问答,记述修身作人的准则。实际上,这部九万字左右的著作内容广博,门类杂多,涉及到政治、法律、道德、哲学、历史、祭祀、文艺、日常生活、历法、地理等诸多方面,几乎包罗永珍,集中体现了先秦儒家的政治、哲学和伦理思想,是研究先秦社会的重要资料。

《礼记》全书用记叙文形式写成,一些篇章具有相当的文学价值。有的用短小的生动故事阐明某一道理,有的气势磅礴、结构谨严,有的言简意赅、意味隽永,有的擅长心理描写和刻划,书中还收有大量富有哲理的格言、警句,精辟而深刻。

苛政如虎是什么意思啊

统治者的苛刻统治比吃人的老虎还要凶恶暴虐。苛政,指统治阶级对人民进行残酷压迫剥削的统治,包括政令、赋税等。

"苛政猛于虎也"的出处 ?+谢谢了,大神帮忙啊

《礼记》 《苛政猛于虎也》 原文: 孔子过泰山侧,有妇人哭于墓者而哀。夫子式而听之,使子路问之,曰:“子之哭也,壹似重有忧者。”而曰:“然。昔者吾舅于虎,吾夫又焉,吾子又焉。”夫子问:“何为不去也?”曰:“无苛政。”夫子曰:“小子识之,苛政猛于虎也。”

苛政猛于虎孔子对苛政的态度

孔子反对横征暴敛,认为“苛政猛于虎”。当自己的学生为季氏敛财时,他公然号召其它学生“鸣鼓而攻之可也。”

苛政猛于虎

苛政猛于虎,通过记叙孔子评论"虎与政"一事,揭露了当时封建社会统治阶级对被统治阶级的残酷剥削与压制,表现了孔子的爱民的思想.

为何不去也?

译:为什么不离开呢?

小子识之,苛政猛于虎也!

译:小子指孔子的弟子,弟子记住,苛刻的政治剥削比老虎还要凶猛可怕!

这告诉我们当时的 *** 残暴残忍,政治剥削使人们痛不欲生,宁可被老虎吞食也不愿生活在残忍的社会中。我们应该引以为戒,以仁待人,为他人着想为他人之忧而忧,为他人之乐而乐。

《苛政猛于虎》翻译

孔子过泰山侧,有妇人哭于墓者而哀。夫子式而听之,使子路问之,曰:“子之哭也,壹似重有忧者。”而曰:“然。昔者吾舅于虎,吾夫又焉,吾子又焉。”夫子问:“何为不去也?”曰:“无苛政。”夫子曰:“小子识之,苛政猛于虎也。”

编译:

春秋时期,朝廷政令残酷,苛捐杂税名目繁多,老百姓生活极其贫困,有些人没有办法,只好举家逃离,到深山、老林、荒野、沼泽去住,那里虽同样缺吃少穿,可是“天高皇帝远”,官府管不着,兴许还能活下来。

有一家人逃到泰山脚下,一家三代从早到晚,四处劳碌奔波,总算能勉强生活下来。

这泰山周围,经常有野兽出没,这家人总是提心吊胆。一天,这家里的爷爷上山打柴遇上老虎,就再也没有回来了。这家人十分悲伤,可是又无可奈何。过了一年,这家里的父亲上山采药,又一次命丧虎口。这家人的命运真是悲惨,剩下儿子和母亲相依为命。母子俩商量着是不是搬个地方呢?可是思来想去,实在是走投无路,天下乌鸦一般黑,没有老虎的地方有苛政,同样没有活路,这里虽有老虎,但未必天天碰上,只要小心,还能侥幸活下来。于是母子俩依旧只有在这里艰难度日。

又过了一年,儿子进山打猎,又被老虎吃掉,剩下这个母亲一天到晚坐在坟墓边痛哭。

这一天,孔子和他的弟子们经过泰山脚下,看到正在坟墓边痛哭的这个母亲,哭声是那样的凄惨。孔子在车上坐不住了,他关切地站起来,让学生子路上前去打听,他在一旁仔细倾听。

子路问:“听您哭得这样的悲伤,您一定有十分伤心的事,能说给我们听听吗?”

这个母亲边哭边回答说:“我们是从别处逃到这里来的,住在这里好多年了。先前,我的公公被老虎吃了,去年,我丈夫也在老虎口里,如今,我儿子又被老虎吃了,还有什么比这更痛心的事呢?”说完又大哭起来。

孔子在一旁忍不住问道:“那你为什么不离开这个地方呢?”

这个母亲忍住哭声说:“我们无路可走啊。这里虽有老虎,可是没有残暴的政令呀,这里有很多人家都和我们一样是躲避暴政才来的。”

孔子听后,十分感慨。他对弟子们说:“学生们,你们可要记住:残暴的政令比吃人的老虎还要凶猛啊!”

封建统治者的残酷剥削与压迫,使穷苦人走投无路,他们宁可生活在猛虎威胁的环境中,也不愿生活在暴政的统治下。

苛政猛于虎是出自哪里?

原文: 孔子过泰山侧,有妇人哭于墓者而哀。夫子式而听之,使子路问之,曰:“子之哭也,壹似重有忧者。”而曰:“然。昔者吾舅于虎,吾夫又焉,吾子又焉。”夫子问:“何为不去也?”曰:“无苛政。”夫子曰:“小子识之,苛政猛于虎也。” ---- 寓意:苛刻的暴政比老虎还要凶猛可怕。孔子提出“德治”,“为政以德,譬如北辰,居其所而众星共(拱)之”(《论语·为政》);孟子提出施“仁政”,“君行仁政,斯民亲其上 ,其长也”(《孟子·梁惠王下》)。表达的都是儒家的政治主张。这则小故事,形象地说明了“苛政猛于虎”的道理,发人深省。

苛政猛于虎原文及翻译

孔子过泰山侧

原文①:孔子过泰山侧,有妇人哭于墓者而哀。夫子式②而听之。使子路问之曰③:“子之哭也,壹似重有忧者④。”而曰:“然。昔者吾舅于虎⑤,吾夫又于焉,今吾子又于焉。”夫子曰:“何不去也?”曰:“无苛政⑥。”夫子曰:“小子识之焉⑦,苛政猛于虎也!”

注释:①本节选自《礼记·檀弓下》。②式:同“轼”,车前的横木,供乘车时手扶用。③子路:孔子的弟子名仲由字子路。④壹:的确,确实。⑤舅:丈夫的父亲。⑥苛:苛刻,暴虐。⑦小子:长辈对晚辈的称呼。识(zhì):同“志”,记住。

全文翻译:孔子路过泰山旁边,见到一个妇女在坟墓前哭的很伤心。孔子用手扶著车轼侧耳听。他让子路前去询问说:“听您的哭声,真像是一再遇上忧伤的事。”妇女于是说道:“是的。以前我公公被老虎咬了,我的丈夫也被咬了,如今我儿子又于虎口。”孔子说:“那您为什么不离开这里呢?”妇女、回答说:“这里没有苛政。”孔子对子路说:“你要好好记住,苛政比老虎还要凶猛啊!”

礼记·檀弓下中小子识之,苛政于猛虎也什么意思

苛政猛于虎原文孔子过泰山侧,有妇人哭于墓者而哀,夫子式而听之,使子路问之曰子之哭也,壹似重有忧者。而曰然。昔者,吾舅于虎,吾夫又焉,今吾子又焉。夫子曰何为不去也。曰无苛政。夫子曰小子识之,苛政猛于虎也。

翻译

孔子路过泰山脚下,有一个妇人在墓前哭得很悲伤。孔子扶着车前的横木听妇人的哭声,让子路前去问那个妇人。子路问道您这样哭,实在像连着有了几件伤心事似的。(妇人)就说没错,之前我的公公被老虎咬了,后来我的丈夫又被老虎咬了,现在我的儿子又在了老虎口中。

孔子问那为什么不离开这里呢。(妇人)回答说(这里)没有残暴的政令。孔子说年轻人要记住这件事,苛刻残暴的政令比老虎还要凶猛可怕啊。

礼记·檀弓下中小子识之,苛政于猛虎也什么意思

礼记·檀弓下中小子识之,苛政于猛虎也

小子识之,苛政于猛虎也:你们都知道了吧,苛刻残酷的政治比老虎对人民还厉害呢!

礼记 檀弓中“小子识之焉”中的“识”是什么意思

认知加记忆

礼记檀弓中“小子识之”的“识”怎么翻译

发音为“志”,记住。

礼记檀弓中“小子识之”的“之”怎么翻译

语音助词

夫子曰:“小子识之,苛政猛于虎也!” 是什么意思?

你们(子路等)都知道了吧,苛刻残酷的政治比老虎对人民还厉害呢!

孔子说:“年轻人要记住这件事,苛刻残暴的政令比老虎还要凶猛可怕啊!”

其往也如慕。――《礼记·檀弓》什么意思

曰:「其往也如慕,其反也如疑。」翻译为 孔子回答说:“那孝子在送葬的路上,就像婴儿之思慕其亲而哭泣不止;下葬后回来,又像是担心亲人的神灵不能跟着一道回来而迟疑不前。

在《礼记.檀弓下》中子之哭也的子是什么意思

“子”可以解释为“你”。

“子之哭也,壹似重有忧者.”

翻译为“你这样哭,真好象不止一次遭遇到不幸了.”

礼记苛政猛于虎中的夫子式而听之是什么意思?

之指的是妇人的哭声。

小子识之苛政猛于虎也反应孔子什么思想

借老虎表现对封建制度下古代劳动人民承受苛捐杂税的同情,和对这种制度的不满。